|
Parution Octobre 2005
|
||||||||||||||
|
||||||||||||||
![]() |
||||||||||||||
| Marta Petreu Poèmes sans vergogne Poèmes traduits du roumain par Odile Serre, Alain Paruit et Ed. Pastenague Octobre 2005, 96 p., 14/19 cm 14,00 Euros. ISBN 2.86853.448.1 |
||||||||||||||
|
|
||||||||||||||
| Marta Petreu est lauteur de sept recueils de poèmes et de huit volumes dessais littéraires et philosophiques. Elle est lun des plus importants et originaux poètes roumains contemporains. Ses débuts, remontant à 1981, la rattachent au groupe des poètes de la « Génération 80 », mais sa voix reste singulière par le ton sarcastique et sombre de ses poèmes, ainsi que par linsolite mélange de thèmes érotiques et dimprécations adressées à un Dieu caché / absent. La poésie de Marta Petreu, violente et agressive, témoigne des angoisses dune lucidité amère, mais aussi de celles dune douloureuse fragilité. Sous un mauvais jour, celui du soleil noir, une conscience insomniaque, accablée par le sentiment de linanité, affronte un Père / Dieu dévorateur. Ses vers âpres, provocants, dont le lyrisme se teinte de sensualité et de cruauté, laissent pourtant deviner lexistence dune grande passion blessée, dun amour inassouvi, qui se dévoile sans ménagement, frisant parfois limpudeur. La présente anthologie réunit des poèmes choisis dans les recueils de Marta Petreu publiés en Roumanie dans les années 1990 : Lieu psychique, Poèmes dévergondés, Le livre de la colère, Lapocalypse selon Marta. |
||||||||||||||
|
La tentation
Je me retrouve entre le poing et sa destination dis je Mais toi entre donc dans mes poèmes. Dors. Écris. Respire. Possède la terre. Possède tes femmes. Couche sous mes yeux Avec celles que tu veux Je me place toujours réflexe quotidien Entre le poing et sa destination Javoue : cest là ma place mon angoisse. Cest là que je conçois jengendre mes poèmes Je les arrache à la violence. Je ne taime pas. Non. Les mains jusquaux coudes dans mes poches je siffle je te siffle au visage : je ne taime pas toi carnassier tentateur cause ultime du non-sommeil Les mains dans les poches je blasphème et je te maudis Je mens je dis pouvoir me passer de toi Je ne dors pas donc je ne rêve pas de toi Tout simplement je promène ton image dans le monde comme un éclat dobus brûlant planté en moi tout simplement je te tutoie sans vergogne je te froisse je te défais je veux te cracher de ma bouche je tinterromps je te conspue comme les Juifs le Dieu attendu incarné comme les Juifs à Pâques le Messie Mais viens donc dans mes poèmes tu es lunicorne que je veux clore dans mes vers derrière barreaux et verrous je te convie oh je te convie. Et je connais la loi ( je me la récite en la martelant ) : pas touche pas touche pas touche Ma place est fixée pour toujours : entre le poing et sa destination. Viens là toi aussi dans ma blessure : aime tes femmes couche avec celles que tu veux à moi tu mes interdit ( mais porte-moi dans tes narines dans ton ouïe porte moi comme un remords aigu comme une culpabilité accomplie là-haut dans ton cerveau ) Cest un ordre : pénètre dans mon poème et vautre-toi : dans les blancs dentre les vers dentre les négations fais ton nid je te le permets respire Le geignement Des jours et des jours je me suis occupée avec les exercices danamnèse et avec cette loi du talion la violence totale lart parfait de la vie Donc je dis : je ne fais que porter mon geignement Seigneur je ne fais que coucher ma mémoire le caillot de sang dans son berceau mon geignement sous tes pieds crevassés Mon geignement touche à peine ton cur protégé par la graisse ( trad. Ed Pastenague )
|
||||||||||||||